| ♪メルマガVOL.171の絵本♪ | |
| Brothers are for Making Mud Pies(お兄ちゃんとはどろんこ遊びだ) | |
![]() めくって楽しいフラップブック! |
|
「Mothers are for Counting satrs」のシリーズから お兄ちゃんや弟のお話、Brothers are for Making Mud Pies (お兄ちゃんとはどろんこ遊びだ)。 めくるタイプのしかけ絵本です。 前回とおなじく色んなきょうだいがでてきますよ。 お兄ちゃんと弟 お兄ちゃんと妹 お姉ちゃんと弟 やさしいお兄ちゃん、しっかりもののお姉ちゃんと甘えん坊の弟、 大きくて強いお兄ちゃんはみんなの憧れ。 ちょっぴり甘えん坊、でもいたずらっ子の弟。 みなさんのお兄ちゃんや弟はどうですか? | |
| |||||||||||||
お兄ちゃんと一緒に砦を作ったり、弟とかけっこしたり。 お兄ちゃんはおもしろい。戸棚の中の怪獣だってやっつけてくれる。 フラップをめくればほら、みんなのお兄ちゃんや弟はいるかな? |
|||||||||||||
| ちょこっと本文 | ちょこっと解説 | ||||||||||||
You can rub noses with a brother. You can wrestle with a brother. When Mommy and Daddy go out, a brother keeps you company. "We're going on a lion hunt!" You can build a snowman with a brother. Or a fort. You can count raindrops with a brother. And when the rain stops, you can jump on puddles together. |
◆ rub(ラヴ):こする ◆ wrestle(レスル):レスリングをする ◆ keep〜company:〜につきあう ◆ lion hunt:ライオン狩り ◆ fort:砦 ◆ puddle(s)(パドル):水たまり | ||||||||||||
弟とお鼻をくっつけたり、 お兄ちゃんと一緒にレスリングもできる ママとパパがいないときは、お兄ちゃんがいてくれる。 「それ、ライオン狩りに出かけるぞ!」 一緒に雪だるまや砦だって作れる。 弟と一緒に雨の音を数えて、 晴れたら一緒に水たまりでジャンプだ。 | |||||||||||||
ジェイままがアメリカから直接輸入しているので、アメリカと同じ値段なんですよ! 他にも楽しい絵本がいっぱいあるので、ぜひのぞいていってくださいね。 ジェイままの全訳をつけてお届けします。お楽しみに♪ |