♪メルマガVOL.170の絵本♪
Sisters are for Making Sand Castlesお姉ちゃんと一緒に砂のお城を作ろうね


めくって楽しいフラップブック!

ジェイままからのご紹介♪

「Mothers are for Counting satrs」のシリーズから
 お姉ちゃんや妹のお話、「Sisters are for Making Sand Castles」
 (お姉ちゃんと一緒に砂のお城を作ろうね)
 めくるタイプのしかけ絵本です。

 お話の中には色んなきょうだいがいますよ。
 お姉ちゃんと妹
 お姉ちゃんと弟
 お兄ちゃんと妹
 みなさんにはどんなきょうだいがいますか?
 ケンカばかり、いじめてばかり、いじめられてばかり、まねばかりされる、
 いつもくっついてくる、後を追ってばかり…。
 でも、大切なそして大好きなきょうだい。
 
 家族ってあったかいな、と思わせてくれる絵本です。


ほかのえほんも、みる? Yes!   このえほん、ほしい? Yes!

ジェイままの五つ星ランキング♪

お話しの面白さ   ★★★★★ みんなとってもきょうだい想い。ほのぼのしますよ
絵のきれいさ ★★★★ きょうだいで遊ぶ楽しいひとときをやさしく描いている
英語のわかりやすさ ★★★★★ 短く簡潔な文章が繰り返されています
子供へのインパクト ★★★★ きょうだいといると、きっとこんなことがあるのでは

あらすじ

 お姉ちゃんと一緒にファッションショー、寝るときは妹と枕でたたきっこ。
 お姉ちゃんは一緒に車の後部座席に座ってくれるし、散らかしたおもちゃを
 一緒に片付けてくれる。
 フラップをめくればほら、みんなお姉ちゃんや妹と楽しく遊んでるよ。

ちょこっと本文 ちょこっと解説

 You can go down the slide with a sister.

 A sister can lick one of the beaters...
 and you can lick the other.

 You can build a city with a sister.

 You can watch movies with a sister.
 When you finish your popcorn,
 she may give you some of hers.

 You can chase a sister.

 A sister can chase you.


  ◆ slide:【名詞】すべりだい
  ◆ lick:なめる
  ◆ one--- the other:〜2つあるうちの片方ともう片方
  ◆ chase(チェイス):追う
ジェイまま訳♪

  お姉ちゃんと一緒にすべりだいもできる。

  お姉ちゃんは片方の泡だて器をなめて、
  ぼくはもう片方をなめちゃう。

  妹と一緒に積み木で町も作れるよ。

  お姉ちゃんと一緒に映画を見られる。
  私のポップコーンがなくなったら、お姉ちゃんの分を
  わけてくれる。

  妹を追っかけたり、妹に追っかけられたり。  


おかいものコーナー♪

Sisters are for Making Sand Castlesお姉ちゃんと一緒に砂のお城を作ろうね

Sisters are for Making Sand Castles
 お姉ちゃんと一緒に砂のお城を作ろうね

   by Ziefert, Harriet
   発行 :Puffin Books
   ISBN:0140568506
   装丁:しかけソフトカバー
   頁数:16頁
   発行:2001年6月
   サイズ:縦 18.8 x 横 18.8 x 厚さ 0.4(cm)
   価格:900円+45円
   送料:160円 
   手数料:170円

     税抜価格:\900    

上記のほかに送料(1冊目210円 2冊目以降 50円/冊、
輸入代行手数料(1冊目240円 2冊目以降 70円)がかかります。
ありがとうございます!!
ジェイままがアメリカから直接輸入しているので、アメリカと同じ値段なんですよ!
他にも楽しい絵本がいっぱいあるので、ぜひのぞいていってくださいね。
ジェイままの全訳をつけてお届けします。お楽しみに♪